At Smith’s School of English in Japan, we have wonderful students. They are all so nice! Al from Smith’s School of English Okamoto and I from Smith’s School of English Tsukaguchi are very lucky to have some students (2 sisters from the Tsukaguchi school) help us with our postings on the English Smith’s School of English Soap Box, the Japanese Smith’s School of English Soap Box, or both.
One of the sisters translates my English posts (like this one) into Japanese. I then post her translations on the Japanese site. She really enjoys it and finds that it’s great study for her because it helps her learn new English vocabulary. She also enjoys the work because she wanted to be an editor when she was younger. In addition she enjoys helping me with my school. I really appreciate her help and she does a great job! I have had Smith’s School of English Tsukaguchi students or students from other schools at joint Smith’s School of English events tell me that they read my posts (in Japanese, English or both). I’m really happy when I hear that. (^.^) My wife’s mother, who is Japanese, has read some Japanese ones. Thanks to Fumiko, people can enjoy my posts in Japanese!
Fumiko’s sister, Takako, helps Al. Al can write Japanese so he first writes something himself in Japanese for the Japanese site. He then asks Takako to correct his Japanese before he posts it on the Japanese site. After that she translates his post into English and Al corrects it before posting it on the English site. You can see an example of a corrected translated post by clicking here. This is a great idea. Al can improve his Japanese and my student can improve her English! Thanks again Al for giving my student the opportunity to help improve her English through translating. She seems to be doing a great job!
We sure are lucky to have such wonderful students at Smith’s! Translating and editing isn’t easy. I applaud both students on their effort and their great work. Thanks a million Fumiko and Takako!
Smith’s School of English Tsukaguchi