I just read a posting by a fellow franchisee, Al Bartle over in Okamoto, about receiving an omiyage from a student recently.
If you’re not sure what “omiyage” means, then check out Al’s explanation here:
I hadn’t thought of writing about omiyage but after having read Al’s post I realized that I often receive omiyage from students and I guess I have started to take it for granted…
Not good! So…
I don’t want to steal any of your thunder over there Al, but I’ve also been the recipient of the occasional omiyage!
Several of my students travel to Tokyo http://www.japan-guide.com/e/e2164.html occasionally for business and I’ve made sure to let them know that I am a big fan of one certain omiyage from Tokyo…the “Tokyo Banana!” http://www.grapestone.co.jp/tokyobanana/index.htm (this site is in Japanese only, but the pictures are understandable in any language!)
I’m very happy to say that I now have a very steady supply of “Tokyo Banana” coming in and even though my students find it unimaginable, it’s great with a cup of coffee in the morning!
By the way, another all-time favorite of mine comes from Hiroshima http://www.japan-guide.com/e/e2160.html
It’s known as “Momiji-Manju” and in my opinion the most famous and best-tasting is made by a company called Nisikido.
I also reciprocate whenever I travel.
From time to time I travel to Tottori http://www.pref.tottori.jp/english/ and I’m always sure to bring back something made with the famous Tottori Twentieth-Century Pear.
These gifts are always a big hit with the students!
I enjoy this giving and receiving of omiyage which is a custom here in Japan, and I believe that it helps us as teachers here at Smith’s School of English to build long and lasting personal relationships with our students who so often we also consider our close friends!
Smith’s School of English Nara – Saidaiji
月謝制 の スミス 英会話 奈良 － 西大寺校
http://www.smithweb.co.jp/school/saidaiji.shtml 英会話 西大寺 奈良市