Hi everybody! I have great news! I’m a daddy, again! Yesterday, my wife Akemi and I’s second child was born. We named him “Luke”. Choosing a name for a mixed child (in this case Japanese and Canadian) is no easy task. Do you choose an English name, a French name or a Japanese one? If you choose a non-Japanese one, how does it sound when you change it into Katagana, the script used to write foreign names? Does it sound the same in both languages? Is it easy to say and understand by Japanese people? There are so many things to consider. Akemi and I preferred an English name. We thought an English name that sounds the same in both English and Japanese and is easy to pronounce in both languages would be best. We considered a few names that we both liked but finally, we chose “Luke”.
Everything went well. Luke was born on January 14, six days earlier than the predicted day of birth. He is healthy and Akemi is recovering well at a clinic where she is staying until this Friday. Today I’ll be going to visit them with her mother and my daughter Tina, who is 2 years 4 months old now. She’s a big sister now! I wrote about her birth in “I’m a New Daddy!” which you can read by clicking here.
I look forward to sharing the great news with my students at my English conversation schools in Hyogo Prefecture (兵庫県), Smith’s School of English Tsukaguchi (スミス英会話 塚口校) and Smith’s School of English Kawanishi (スミス英会話 川西校) ! (^.^)