After reading Les’s article just earlier about the difficulty students sometimes have with the disappearing “H” and also the various contractions and reductions we often use in spoken English I was reminded of the special focus I place on teaching and stressing some of these characteristics of spoken English in the pronunciation course at my Smiths Eikaiwa school here in Fuse, Osaka.
We offer a short-term pronunciation course here at Smiths School of English (スミス英会話) which provides the students with a fixed number of man-to-man private lessons in which we target the sounds which typically pose a challenge for our Japanese speakers of English. (英語 発音)
I think this man-to-man environment is ideal in that we can focus on particular student’s needs and goals and customize our approach to that one student. （ネイティブスピーカーの外国人講師とマンツーマンで集中的に発音を強化）
Focusing on individual sounds is very much needed but I believe the point which Les has raised… may be even more important, and is perhaps overlooked sometimes in common pronunciation courses.
He addresses the way in which these individual sounds are actually used in daily conversation. The sounds do not exist alone; they are often part of other suprasegmentals and thus change. (英語 超分節音韻論)
Here are some “pearls” of spoken English which we cover in the Smiths School of English Fuse Pronunciation Course; the students really get a kick out of mastering these. (スミス英会話布施 発音コース)
This is how they hear them being used in movies, after all.
“some of” becomes some uh
“She likes some uh the classes”
“most of” becomes most uhv
“We liked most uhv it”
“out of” becomes oud dah
“We’re oud dah food”
“And” sometimes becomes “n”.
“I like wine n cheese.”
“Chicken r beef?”
Gonna – going to
“I’m going to watch a movie.” becomes “I’m gonna watch a movie.”
Wanna – want to
“I want to eat pizza tonight” becomes “I wanna eat pizza tonight”
Hafta – have to
“I have to clean my room first” becomes “I hafta clean my room first”
Hasta – has to
“She has to study tonight” becomes “She hasta study tonight”
Shoulda – should have
“We should have watched Avatar” becomes “We shoulda watched Avatar”
Coulda – could have
“We could have taken the train instead” becomes “We coulda taken the train instead”
Woulda – would have
“We would have missed the last train” becomes “We woulda missed the last train”
And one of my all time favorites and one which I often used as a student back in Chicago.
“I am going to stay home tonight” was often said as “I’m ‘n ‘a stay home tonight!”
Any others out there?
Alessandro “Alex” Stanciu
Smith’s School of English Fuse
月謝制 の スミス 英会話 布施 校